piem

Kas ir, piemēram:

Piem., Portugāļu valodā , piemēram, attiecībā uz „piemēram”, ir saīsinājums no „ atbrīvot grata”, latīņu.

Šis latīņu valodas saīsinājums ir izplatīts galvenokārt juridiskajos tekstos, gan formā, gan arī vg ( verbi gratia ), kam ir līdzvērtīga nozīme kā grati .

Tādējādi, piemēram, jānorāda, ka šāds teksts sastāv no piemēriem, kas attiecas uz to, kas ir pirms saīsinājuma.

Piemērs: "Neaizmirstiet iegādāties augļus (piemēram, ābolus, banānus, vīnogas un bumbierus)."

Parasti, piemēram, būtu jāizmanto iekavās, kam seko piemēri, kas saistīti ar iepriekšējo teikumu, kā minēts iepriekš.

Portugāļu valodā ir ierasts aizstāt, piemēram, piemēram, "piemēram", bet ieteicams lietot latīņu valodas saīsinājumu, galvenokārt tāpēc, ka tas ir viegli saprotams citās valodās.

Piemēram, un

Proti, tas ir latīņu izteiksmes id est un nozīmē "tas ir" portugāļu valodā saīsinājums. Tāpat kā, piemēram, tas ir izplatīts arī juridiskos vai zinātniskos tekstos.

Atšķirībā no piemēriem, kas tiek izmantoti, lai sniegtu piemērus par to, kas ir teikts, ti, kalpo tam, lai norādītu iepriekš tekstā sniegtā paziņojuma skaidrojumu, specifikāciju vai aprakstu.

Piemērs: "Valis ir zīdītājs, ti, dzīvnieks, kas radies mātes dzemdē un baro ar mātes pienu."

Tā kā tie ir latīņu izteiksmju saīsinājums, abiem jābūt rakstītiem kursīvā.

Uzziniet vairāk par ie .