Brazīlijas himna

Brazīlijas himnu, vai Brazīlijas himnu, veidoja mūziķis Francisco Manuel da Silva un ir dziesmas no Joaquim Osório Duque Estrada.

Šie panti nāk no Duque Estrada dzejolis, kas tika uzrakstīts 1909. gadā. Tā kā tas ir darbs no pagājušā gadsimta sākuma, daudzi no izmantotajiem vārdiem ir bijuši neizmantoti Brazīlijas modernajā portugāļu valodā, tāpat kā gargoyles, un tāpēc tie nav viegli saprotami .

Skatīt Bright.

Turklāt teksta stils ir Parnassian, literārs periods, kurā dominēja metaforas un sarežģītās konstrukcijas, kam nepieciešama rūpīga lasīšana, lai saprastu tās nozīmi.

Skatīt arī: Parnasianisms

Brazīlijas himnas interpretācija

I daļa

Viņi dzirdēja no Ipirangas par nežēlīgajām malām

No varonīgiem ļaudīm izklausās raudāšana

Un Brīvības saule, degošos staros

Tajā brīdī tā spīdēja Mītnes debesīs

Pirmajā stadijā aprakstīta mierīgā Ipirangas upes robeža Sao Paulo, kur Dom Pedro es ceļoju pa savu ceļu, kad viņš pasludināja Brazīlijas neatkarību. Autors runā par varoņa imperatora saucienu par visu Brazīlijas tautas pārstāvi, un par to, kā valsts kļuva apgaismota ar brīvību, neesot Portugāles kolonija un visbeidzot nācija. Ar gaismu saistīto izteiksmju izmantošana var būt saistīta ar Apgaismību, domāšanas strāvu, kas aizstāvēja spēku pēc saprātības.

Skatīt arī: Apgaismība

Ja šīs līdztiesības solījums

Mēs varējām iekarot spēcīgu roku

Savā krūtī, brīvība

Mūsu pašu krūtis pati par sevi pārkāpj!

Šajā kontekstā ķīla ir saprotama kā garantija, labi. Tad tiek teikts par tiesībām uz vienlīdzību kā valsti, ko Brazīlijas komandieri sasniedz ar stingrību. Un šīs brīvības centrā ir sirds, ko nāvi apvaino akts. Šī pēdējā daļa var attiekties uz frāzi "Neatkarība vai nāve", ko diktēja imperators D. Pedro I.

Mīļotā dzimtene.

Idolizēta

Hail! Hail!

Sveiciens valstij, ko godināja un godināja tās iedzīvotāji.

Brazīlija, intensīvs sapnis, dzīvs starojums

No mīlestības un cerības uz Zemi nolaižas

Ja jūsu skaistā debesīs, smaidīgs un skaidrs

Cruzeiro attēls spīd

Valsts ir paveikts sapnis, piemēram, gaismas staru, kas nes cilvēkiem, kuri tur dzīvo mīlestību un cerību. Skaistā, skaidrā debesīs, kas dod cerību, ir Dienvidu krusta konstelācija, kas spīd pilnīgi. Šajā kontekstā smejošs vārds ir par solījumiem, nevis smaidiem.

Gigants pats par sevi

Tu esi skaists, tu esi spēcīgs, neapmierināts koloss

Un jūsu nākotne atspoguļo šo diženumu

Pateicoties tās ģeogrāfijai un lielajam paplašinājumam, tā ir skaista teritorija, kurā ir dabiska pretestība un kas ir bezbailīgs gigants. Un tas notiks dienās, kas seko visam šim atspoguļotajam diženumam.

Adored zemes

Starp tūkstošiem

Tas jūs esat, Brazīlija.

Mīļotā dzimtene!

Visās citās pasaules vietās Brazīlija ir visvairāk mīlēta no tiem, kas dzīvo šajās zemēs.

No šīs augsnes bērniem jūs esat maiga māte

Mīļotā dzimtene

Brazīlija!

Brazīlija ir kā dāsna māte visiem brazīliešiem, kas mīl savu dzimteni.

II daļa

Dzīvo mūžīgi lieliskā šūpulī

Jūras skaņai un dziļās debess gaismai

Fulguras, Brazīlija, Amerikas zieds

Apgaismots Jaunās pasaules saulē!

Šūpulis ir metafora vieta, kur atrodas Brazīlija, jauna valsts. Un tas būtu Latīņamerika, liels kontinents. Dabas spēki, piemēram, debesis un jūra, ir klāt un ir daļa no šīs dekorācijas - ornaments, ornaments, Amerikā, un spīd, kad to izgaismo šīs atklāšanas zonas saule.

Skatīt Splendid Cradle nozīmi.

Nekā priecīgākā zeme

Jūsu smiekliem, skaistiem laukiem ir vairāk ziedu

"Mūsu meži ir vairāk dzīvi"

"Mūsu dzīve" jūsu krūtīs "vairāk mīl"

Brazīlijas krāsaini lauki piedāvā solījumus un iespējas, turklāt tie ir dekorēti ar daudziem ziediem. Kas dod dzīvei zemes, un kopā ar šo dzīvi tiek laipni gaidīti tiem, kas dzīvo savā vidē.

Sākotnējie citāti "Mūsu mežā ir vairāk dzīvības", "mūsu dzīve" un "vairāk mīl" kalpo, lai atzīmētu aizņemtos izvilkumus no Gonçalves Dias dzejnieka dziesmas "Eksilejas dziesma".

Mīļotā dzimtene.

Idolizēta

Hail! Hail!

Brazīlija, mūžīgā mīlestība ir simbols

Jūs redzat staru skatījumu

Un sakiet šīs streamer zaļo

- miers nākotnē un gods pagātnē

Vai valsts karogs, ko rotā zvaigznes, kas pārstāv tās valstis, ir tās iedzīvotāju apņemšanās un uzticības simbols. Un ļaujiet jūsu krāsu zaļajai un dzeltenajai krāsai atspoguļot pagātnes sasniegumus un miera nākotni. Šeit termins „zaļš-gaišmatis” nozīmē zaļu un dzeltenu, jo gaišā krāsa bija saistīta ar dzelteni brūnu nokrāsu, kad tā sāka izžūt.

Bet, ja jūs pacelsieties no taisnīguma, spēcīgais klubs

Jūs redzēsiet, ka jūsu bērns neaizbēg no cīņas

Ne bailes, kas jūs mīl, pati nāve

Un gadījumā, ja nākotne nav tik mierīga, un ir nepieciešams paaugstināt ieročus taisnīguma nodrošināšanai saviem cilvēkiem. Valsts var paļauties uz brazīliešiem, kas saskaras ar grūtībām un nepadodas cīnīties par savām tiesībām un nebaidās mirt par savas valsts labad.

Adored zemes

Starp tūkstošiem

Tas jūs esat, Brazīlija.

Mīļotā dzimtene!

No šīs augsnes bērniem jūs esat maiga māte

Mīļotā dzimtene

Brazīlija!

Skatīt arī: Brazīlijas neatkarības jēdziens.